Translation of "scarsa partecipazione" in English


How to use "scarsa partecipazione" in sentences:

Il 1º ottobre 1832, 55 delegati si incontrarono a San Felipe de Austin, [16] la scarsa partecipazione potrebbe essere stata dovuta al breve preavviso.
On October 1, 1832, 55 delegates met in San Felipe de Austin;[17] attendance may have been diminished due to the short notice.
Ci sono diverse ragioni che possono portare ad una scarsa partecipazione delle donne allo sport, tra queste, la rappresentanzadei media è certamente in cimaalla lista.
There are several reasons that can lead to a low participation of women in sports, among those, media representation is certainly top of the list.
Nonostante la piccola delusione dovuta alla scarsa partecipazione (solo una ventina di risposte) non possiamo che dimostrarci soddisfatti delle risposte ricevute dal nostro piccolo sondaggio.
Despite the slight disappointment due to the low participation (only twenty answers), we can be satisfied with the answers we received in our poll.
Keep calm Chiedo scusa a tutti per il lungo silenzio, per la mancanza di commenti e per la scarsa partecipazione ai vostri blogs.
I shall take some days off have to apologize for my long silence, the lack of comments and the little involvement in your blogs.
6. deplora la scarsa partecipazione delle donne all'interno del settore del commercio in Europa e nelle relazioni con i paesi terzi, nonché la scarsa attenzione nei confronti delle pari opportunità tra uomini e donne nell'accesso ai servizi;
6. Regrets that women are poorly represented within the European trade sector and in third country relations, and that scant attention is paid to ensuring that men and women have equal opportunities to access services;
Chiedo scusa a tutti per il lungo silenzio, per la mancanza di commenti e per la scarsa partecipazione ai vostri blogs.
have to apologize for my long silence, the lack of comments and the little involvement in your blogs.
I dati sulla lettura sono poi una spia della permanenza nel Paese di un problema di scarsa partecipazione complessiva alle attività culturali.
Data related to reading gives us a glimpse of the country’s enduring problem of low overall participation in cultural activities.
Si pensava a una scarsa partecipazione, ma non sembra cosi' scarsa, dopotutto.
But what was threatening to be a light turnout is not so light after all.
Gli Scouts soffrirono per il costo elevato dei giocatori, la proprietà debole ed instabile, la situazione economica del Midwest, le prestazioni sul ghiaccio e la scarsa partecipazione del pubblico.
Relocation to Denver[edit] The Scouts suffered from inflated player costs, undercapitalized ownership, an economic downturn in the Midwest, poor performance on the ice and poor attendance.
In alternativa, la registrazione tardiva aumenta il rischio di una scarsa partecipazione del pubblico al tuo evento.
Alternately, registering late increases the risk of low turn-out of public to your event.
Scarsa partecipazione ai corsi di formazione aziendali
Lack of participation in corporate training
Sembra che sia stato io... a causare la scarsa partecipazione, e per questo... mi dispiace davvero.
It looks like I may have contributed to the low turnout, and if so... I deeply regret it.
La scarsa partecipazione dei cittadini europei alle attività sportive ha delle ricadute negative sull’intera società e sulla sua economia, nei termini di una riduzione della produttività e di un conseguente incremento della spesa sanitaria statale.
This habit could have a negative influence on society and economy as a whole, in terms of reduced productivity and consequent increase of public spending on health care.
La richiesta della Chiesa è dovuta, come ribadito dall’Arcivescovo di Caracas, alla scarsa partecipazione delle ultime elezioni regionali.
The request of the Church is right, as confirmed by the Archbishop of Caracas, due to the low participation of the last regional elections.
A causa di questo il film ha avuto scarsa partecipazione nella sua corsa iniziale nei cinema iraniani, con solo 130.000 biglietti venduti.
Because of this the film had low attendance on its initial run in Iranian theatres, with only 130, 000 tickets sold.
10 20 Completezza dell’approccio rispetto alle carenze individuate che hanno determinato la scarsa partecipazione dello Stato membro ai programmi LIFE+ 2010-2012
10 20 Comprehensiveness of the approach in relation to the identified weaknesses leading to the Member State’s low participation in LIFE+ 2010-2012 programmes
A giudicare dalla scarsa partecipazione fino a quel momento, la disposizione delle sedie appariva alquanto ottimistica.
Judging by the low turnout so far, the seating arrangement was wildly optimistic.
Nonostante la scarsa partecipazione al mercato del lavoro delle donne pugliesi, sia rispetto ai maschi regionali che alle femmine italiane, si registrano nella regione anche livelli di disoccupazione femminile molto alti (29, 8%).
In spite of the poor participation of Apulian women in the work market both compared to regional males and Italian females, the region also shows very high levels of female unemployment (29.8%).
L’utilizzo del video e delle basi registrate non è mai stato scontato o banale così come il coinvolgimento del pubblico non ha mai provocato fastidi o scarsa partecipazione.
The use of video projections and recorded samples wasn’t predictable and ordinary as the audience engagement never gave complaints or scarce participation.
Se le categorie di persone attive, passive o escluse dal diritto di voto fossero composte in modo analogo, la scarsa partecipazione alle urne non sarebbe problematica.
If the groups of the “active”, the “passive” and the “excluded” were all broadly representative in terms of demographics, the low rate of political participation overall would not be such a problem.
La scarsa partecipazione – previsione confermata – colpisce ma non meraviglia, soprattutto l’astensionismo dei giovani: un Paese giovanissimo – la media dell’età sfiora i trent’anni – che non pensa ai giovani come può chiedere il loro voto?
The lack of participation – confirmed prediction – strikes but does not surprise, especially the abstentionism of young people: a very young country – the average age of nearly thirty years – who does not think of young people, how to ask for their vote?
La scarsa partecipazione dei giovani si riscontra anche in altri paesi, come il Cile, che hanno un tipo di democrazia diverso dalla Svizzera.
Low voter participation by young people exists in other countries, too, as in Chile, where there is a different type of democracy.
I risultati delle elezioni non furono convalidati a causa della scarsa partecipazione al suffragio.
As a results, the electoral results were not validated because of the low turnout (19%).
A causa della scarsa partecipazione e delle grandi perdite, le autorità della città hanno deciso di chiuderlo e il 31 agosto 2006 i dipendenti del parco per sempre hanno annegato i motori di tutte le attrazioni e hanno chiuso le porte alla chiave.
View from above Because of low attendance and large losses, the city authorities decided to close it, and on August 31, 2006, the park's employees forever drowned the engines of all the attractions and closed the gates to the key.
Gaza (AsiaNews/Agenzie) – Si è svolta pacificamente, ma con scarsa partecipazione, la manifestazione che prevedeva la creazione di una catena umana contro il blocco imposto da Israele alla Striscia di Gaza.
Gaza (AsiaNews/Agencies) – A demonstration made up of a human chain to protest against Israel’s blockade of the Gaza Strip went off peacefully today but with fewer than expected participants.
D'altra parte, è possibile notare l'eccellente liquidità delle imprese, basso grado di indebitamento e scarsa partecipazione del capitale di terzi in società con i più alti profitti.
On the other hand, it is possible to note the excellent liquidity of companies, low degree of indebtedness and low participation of third party capital in companies with the highest profits.
Ma c’è anche un altro fattore, che gioca negativamente sulla nostra produttività e su cui Assolombarda punta l’attenzione: la scarsa partecipazione femminile al lavoro.
There’s another factor, though, which is adversely affecting our productivity and which Assolombarda draws attention to: the limited role played by women in the labour market.
«Come ex consigliere comunale conosco molto bene il problema della scarsa partecipazione dei cittadini alle assemblee comunali.
"As a onetime municipal councillor myself, I am aware of the problem of low attendance at citizens’ meetings.
Credi che ci sia una diversa mentalità per quanto riguarda l'idea del concerto live, perché qui c'è così scarsa partecipazione e sensibilità?
Do you think that there is a different mentality concerning the idea of live concert, as here there is so scarce partecipation and sensibility?
Il Kosovo è stato relativamente poco colpito dalla crisi economica mondiale per la sua scarsa partecipazione ai mercati internazionali.
Kosovo has been relatively little affected by the international economic crisis due to its limited integration into global trade.
La scarsa partecipazione di equipaggi italiani alla regata è stata l'unica nota stonata di una manifestazione organizzata con grande professionalità, competenza e dispendio di mezzi e risorse.
The poor participation of italian sailors at the regatta is the only negative point of an event very well organized, with expertise and expenditure of money and means.
D: Il sindacalismo locale si lamenta di una scarsa partecipazione dei lavoratori.
Q: Local trade unionists complain of the lack of participation by workers.
Mi riferisco alla scarsa partecipazione delle donne e dei giovani, e all’elevata segmentazione che condanna molti lavoratori, e soprattutto i più giovani, alla precarietà, e lascia intravedere poche speranze di un futuro migliore.
I am talking about the low participation of women and youth; about the high labour market segmentation which condemns many workers, especially the younger ones, to precarious employment with very little hope for a better future.
Opposta la lettura di una scarsa partecipazione o di un buon risultato per Rafsanjani.
The opposite applies to a low turnout or a good result for Rafsanjani.
La scarsa partecipazione agli eventi formativi di medici di base, pediatri e ginecologi e la loro diffidenza verso questa vaccinazione sono le criticità riferite più frequentemente dai referenti locali.
The scarce participation in training courses from general practitioners, paediatricians and gynaecologists and their scepticism of this vaccination were the critical points more frequently reported by the local representatives.
Gli ormai datati organi collegiali, che dovrebbero favorire la partecipazione e lo scambio, sono diventati strumenti desueti e adempimenti a scarsa partecipazione.
The collegiate bodies, which should promote involvement and exchange have become obsolete tools with very low participation.
Quelle donne sapevano di condividere una vera passione per il ciclismo e si sentivano frustrate a vedere la scarsa partecipazione del sesso femminile in questo fantastico sport.
Those women were well aware of sharing a true passion for cycling, and were struck by how few women take part in this fantastic sport.
Una preoccupazione di Miguel è la scarsa partecipazione al progetto della popolazione in generale.
Another concern Miguel has is the lack of involvement of the general population with the project.
Unica nota dolente è stata la scarsa partecipazione di concorrenti stranieri date che il 90 % di essi proveniva da Croazia e Slovenia.
The only regret has been the scarce presence of foreign competitors, considering that 90% of them were either Croatian or Slovenian.
“Nonostante ci siano molti eventi e sagre paesane – spiegano gli organizzatori – in questa parte del territorio si registra una scarsa partecipazione dei giovani.
“Although there are many events and town fairs”, explain the organizers, “in this area there is little participation from the young.
Molte democrazie soffrono di scarsa partecipazione al processo di voto, a causa dell’educazione civica carente.
Many democracies suffer from poor participation in the voting process, due to poor civic education.
Le proteste di febbraio avevano indicato una Bulgaria determinata a lottare per un futuro migliore, ma le elezioni hanno evidenziato una scarsa partecipazione da parte dei cittadini.
The protests in February gave an indication that Bulgarians seemed determined to fight for a better future, yet the elections marked a low participation from the citizens.
Il ragionamento di Kettmaier parte da lontano: “Nell’antica Atene c’era il problema della scarsa partecipazione dei cittadini ai processi istituzionali democratici, come elezioni, referendum, deliberazioni.
Kettmaier’s reasoning starts from afar: “In ancient Athens there was the problem of the poor participation of citizens in democratic institutional processes, such as elections, referendums, deliberations.
Gli elevati tassi di disoccupazione e la scarsa partecipazione al mercato del lavoro rimangono fonte di preoccupazione.
The high unemployment rate and the low labour market participation remain worrying.
1.4311530590057s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?